แทนที่จะมีเปลือกอันสดใส อยากจะเป็นเนื้อในที่แข็งแกร่งมากกว่า 

ได้ก้าวผ่านข้ามตลาดญี่ปุ่นเข้ามาแล้ว การที่ได้ยืนอยู่บนนิสสันสเตเดียมคือจุดพิสูจน์

(ขอสรุปโซนที่บรรยายถึงคอนเสิร์ต)
หลังจากคอนเสิร์ตห้าโดมทัวร์แล้ว รวมทั้งหมดปีนี้ จัดคอนเสิร์ตไป 18 ครั้ง รวม 8แสน 5 หมื่นคนได้ร่วมดูการแสดงครั้งนี้ รายรับกว่า 15ร้อยล้านเยน


ความประทับใจหลังจากจบการแสดง

ยุนโฮ : เราไม่ได้เริ่มจากโตเกียวโดมหรอกนะครับ จากสถานที่เล็กๆ และค่อยๆขยับขยายเพิ่มขึ้นทีละน้อย
เพราะฉะนั้น วันนี้ที่ได้มาอยู่บนนิสสันสเตเดียม ก็นึกถึงความทรงจำมากมายเลยครับ
รวมทั้งสตาฟทุกคน ตลอดถึงชางมินที่คอยอยู่ข้างๆ สิ่งที่ทุกๆคนมอบให้ผมดีใจมากๆเลย
และในการแสดง กำลังใจจากแฟนๆทุกคนก็เป็นพลังให้ผมขับเคลื่อนไปได้ 
เพราะสเตเดียมใหญ่กว่าที่ผมเคยคิดไว้ก็เลยกังวลมากๆ ใหญ่กว่าโดมเกือบ 1.5เท่าเลย แต่ว่าเพราะกำลังใจจากแฟนๆทุกคน พลังเปี่ยมล้นเลยครับ

ชางมิน: ตลอดเวลาที่ผ่านมา ผมเคยฝันถึงห้าโดมทัวร์มาตลอด คอนเสิร์ตที่นิสสันนี่ เหมือนฝันที่ไม่มีทางเป็นจริงเลยล่ะครับ แฟนๆที่คอยเข้าแถวยาวตั้งแต่ตอนเช้าทำให้ผมรู้สึกขอบคุณมากเลย มันเป็นการแสดงที่ยิ่งใหญ่กว่าครั้งไหนๆเลยครับ  เพราะทุกคนที่อยู่หน้าเวทีจำนวนมากทำให้ผมแปลกใจมากเลย แทนที่จะเครียด กลับสนุกมากๆเลยครับ

 

ดูเหมือนนี่จะเป็นครั้งแรกที่นิสสันสเตเดียมเปิดประตูให้กับนักร้องต่างชาติ

ยุนโฮ: ได้มาแสดงที่นิสสันสเตเดียมแล้วล่ะก็ ถือว่าเป็นศิลปินใหญ่ บิ๊กสตาร์ ผมไม่ได้คิดอะไรแบบนั้นเลยครับ 
ตั้งแต่ตอนมาญี่ปุ่นครั้งแรกก็ได้แสดงให้เห็นถึงตัวตนแท้ๆอยู่แล้ว ผมเองก็สนุกกับช่วงนั้นมาตลอด 

ผลจากการตั้งใจศึกษาพยายาม อยากจะให้ทุกๆคนได้มีความสุขไปกับมันครับ

ชางมิน : เป็นความทรงจำที่รู้สึกดีครับ แต่ก็อยากให้รุ่นน้องมาทำลายสถิติได้ไวๆ อยากให้นักร้องเกาหลีแผ่กว้างออกไปในโลกนี้ขึ้นไปอีก มากกว่าการที่จะดีใจที่ได้เป็นสถิติใหม่ ผมอยากให้เพลงของเกาหลีได้มอบความสุขให้กับโลกนี้มากกว่าครับ

 
 

ความคิดแรกที่เข้ามาเลยตอนรู้ว่าได้แสดงที่สเตเดียมล่ะ?
ยุนโฮ: มันค่อนข้างจะยากนะครับ ที่จะทำให้ผู้ชมจำนวนมหาศาลพอใจได้ แล้วผลสรุปที่ได้ พวกเราจึงต้องสร้างทางไปหาเองตรงๆเลยอย่างเดียว(ได้มีการขยายเวทีไปกว่า 400 เมตร)
ครั้งนี้ พอผมได้หันมามองตัวเอง มันทำให้ผมเห็นตัวเองพบว่าที่ๆจะทำให้ผมแสดงตัวตนของผมได้คือการที่ผมได้ยืนอยู่บนเวที
ในกลุ่มแฟนก็มีผู้สูงอายุ ผู้ที่พิการก็มีเหมือนกัน แต่ตอนที่พวกผมออกมากับทุกคนก็กระโดดโลดเต้นไปด้วยกัน
ผมถึงได้รู้สึกว่า นี่สินะคือความรู้สึกของการเป็นศิลปิน... 

 ชางมิน: สนามเวิร์ลดคัพที่เคยดูเมื่อตอนเด็กๆ(ตอนปี 2002 ศึกชิงแชมป์เวิร์ลดคัพระหว่างเกาหลีญี่ปุ่น) จนถึงตอนนี้ก็คิดว่าเป็นที่สถานที่แสดงคอนเสิร์ตที่ใหญ่มากของโลกจริงๆครับ ความงดงามที่แสดงออกให้เห็นจากข้างนอกไม่ได้นี่ มันน่าเจ็บใจแทนจริงๆครับ มันเหมือนกับในสายตาของผมนั้น นี่เป็นผู้คนจำนวนมากที่สุดเท่าที่จะมองเห็นในขอบเขตสายตาได้ พวกเราสองคนที่นี่คือต่างประเทศนะ ได้มารวมตัวกันในสถานที่ต่างแดนแบบนี้ มัันเป็นอะไรที่ทำให้ประทับใจมากๆเลย ในอนาคตต่อไป ก็จะพยายามเป็นนักร้องที่สามารถไปได้สู่ระดับโลกให้ได้

 

มีปัญหาด้านพละกำลังบ้างมั๊ย

ชางมิน: ตอนนี้ผมต้องออกรายการที่ต้องเล่นแบตมินตัน เพราะแบบนั้นก็เลยแข็งแรงขึ้นครับ ก็ถ่ายทำไประหว่างที่มีโดมทัวร์ครับ แบตมินตันนี่เป็นการออกกำลังกายที่ดีจริงๆ

ยุนโฮ: ปีหน้าก็จะ 30 แล้วครับ ตอนแรกที่ได้ยินสเตเดียมนี่..เป็นห่วงมากๆเลย ทั้งเรื่องพละกำลัง และก็ต้องไม่แพ้ชางมินด้วย ผมเองไม่ชอบการพ่ายแพ้ ไม่อยากจะโดนว่าแก่ด้วย ผมวิ่งทั่วสเตเดียมจนเพลงสุดท้าย 'เหมือนจะตายให้ได้เลย' แต่...ตอนนั้นก็คิดว่า จะวิ่งไปจนตายเลยก็ได้ 

ความในใจที่ผมอยากจะสื่อออกไปก็คือ มากกว่าพละกำลังทางร่างกายมันคือพลังใจครับ

 

โทโฮชินกิเองก็เดบิวต์มาจะครบ 10 ปีแล้วสินะ

ชางมิน : สิ้นเดือนตุลาคมก็จะครบสิบปีพอดีครับ ตอนแรกที่เริ่มเดบิวต์เลยก็คือที่จัมชิล โชว์เคสครับ หลังจากนั้นก็เข้าสู่ตลาดญี่ปุ่น อารีนา โดม ค่อยๆผ่านไปทีละนิดๆครับ มองย้อนกลับไปสิบปีที่ผ่านมา ก็พูดสามารถได้ว่าพวกเราได้เติบโตขึ้นแล้วอย่างเต็มปากครับ ตอนที่ได้รวมตัวกับทุกคนที่สเตเดียมนี้ สตาฟเองก็ด้วยประทับใจจนน้ำตาไหล ผมว่ามันเป็นหนทางที่ดีในการสร้างทางเดินให้โทโฮชินกิครับ หัวใจผมอิ่มเอมจริงๆ

ยุนโฮ: มากกว่าการจะเป็นดาวดวงเด่นที่ยิ่งใหญ่ ผมอยากจะเป็นศิลปิน ศิลปินที่ยอดเยี่ยม อยากจะเป็นศิลปินที่เป็นแรงบันดาลใจให้รุ่นน้อง อยากจะท้าทายกับอะไรใหม่ๆตลอดเวลาครับ

 

สุดท้ายที่อยากจะพูด

ยุนโฮ: การได้แสดงที่นี่ครั้งนี้เป็นของขวัญแด่ชีวิตมนุษย์คนนึงของพวกเราครับ โทโฮชินกินั้นจะเริ่มต้นจากนี้ไป ต่อจากนี้ไป จะแสดงคุณค่าที่แท้จริงของโทโฮชินกิ ให้ทุกคนได้ดู...

 

 

タイトル 東方神起 華麗な殻より堅い実になりたい k_enews


アンドロイドフォン/ 2013-09-23 17:30

 

 

 

日本市場の頂点を突破!日産スタジアム公演、その意味 
東方神起は8月17日から18日の二日間、横浜日産スタジアムで5大ドームツアー フィナレーを飾った。この公演は14万4000人が集まり記録づくりのツアーフィナレーだった。チケット収入(9800円、全席同一)の総額だけで約15億円に至る大変な規模である。今年4月から続いていた「ライブ ツア2013~TIME~」を累積すると全部18回の公演で85万余人が集まった。チケット売り上げは約85億円に達する。付加的な収益を合わせると天文学的な数字が予想される。これは、2005年に日本でデビューした以来、最高の記録を書き出している東方神起が「韓流の帝王」であることを証明させる指標だ。 

 

公演を終えた感想は。 
ユノ  東京ドームから公演を始めたのではない。小さい公演からここまで上がってきた。そのためか今日のスタジアム公演で様々なことを思い出した。この全てがスタッフやファンの皆さん、そばにいるチャンミンまで、皆で作りあげたことだからより嬉しい。公演をしながらファンの皆さんが心より応援してくれるのを感じた。思ったよりスタジアムが広くって心配だった。ドームより1.5倍になる。しかし、ファンの応援で普段以上のパワーが出た。

 

チャンミン  ずっと前から5大ドームツアーを夢見た。スタジアムライブは夢さえ見ることができなかったことだった。朝から列を作りながら待ってくれたファンの皆さんに感謝する。どんな公演よりも規模が大きい公演だった。史上最大観客の前のステージは緊張より意外ととても楽しかった。 

 

日産スタジアムは、海外歌手には初めてドアを開けたようだ。 
ユノ  スタジアムで公演をしたことで‘私たちは大スターだ’とは考えない。日本に始めてきた時から、ありのままの姿を見せてきた。その瞬間、瞬間を楽しんでいた。勉強して努力した結果でここまで記録を作りあげたので皆さんが喜んでくれるようだ。 
チャンミン  気持ちいい記録た。しかし、早く後輩が私たちの記録を 超してほしい。韓国の歌手が世界に出て活発に活動してほしい。記録を立てたことよりは韓国の音楽を世界に知らせる基礎になったことにより大きい意味を持つ。 

スタジアムで最初に思ったことは? 

ユノ  この大きい規模でどのようにして観客に満足させるのかが問題だった。結論は、私たちが直接造りあげることしか方法がなかった(東方神起はスタジアムの回りに400M規模の突出舞台を設けた)。今回、自分のことを振り返した。自分に率直になり、表現できる場所はステージであることを解った。ファンの中には年配の方もいて、体の不自由な方もいる。しかし、私たちが舞台に上がると皆が一緒に飛び上がる。アーティストはこのようなのね、と感じた。 


チャンミン  幼いころワールドカップで見た競技場(日産スタジアムは2002韓国・日本ワールドカップの決勝戦競技場)であり、今まで全世界の公演の中で最も大きい規模だった。‘壮観だ’という言葉で外に表現できないのが悔しいほどだ。私が一目で入れることができる最大人員を見たようだ。私たちの二人はここが外国だ。 外国人の公演にこのように集まったということに満足している。今後、さらに努力して国境と言語を超える世界的な歌手になりたいと思った。 

体力的に問題はなかったか 

 


チャンミン  最近バラエティ番組でバドミントンをやっている。そのお陰で体力が本当によくなって。ドームツアーをやる時は中盤から倒れそうだった。バドミントンは本当にすばらしい運動だ。 
ユノ  来年は30代になる。スタジアム公演を始めて聞いた時は心配だった。体力的にもチャンミンについていけない。負けるのも嫌いだし、老けたと言われるのもいやだ。最後の曲はスタジアムを走り回った。‘死にそうだが、あえて死ぬまで走ろう’と思った。私の眞心を伝えたかった。体力よりは心で成り遂げた気がする。 

 

東方神起もデビュー10周年を迎える。 
チャンミン  10月末にちょうど10年になる。デビュー初めての放送からザムシル総合運動場でのショーケース、日本進出、アリーナ公演、ドーム公演、発展してきながも時間はゆっくり流れているような感じがした。今繰り返すと10年間私たちは成長しつづあったことだけは自信持って言える。公演を前にしてスタップたちと皆が集まった時、スタップたちが感激の涙を流すのを見て‘東方神起’と言う道をうまく作り上げてきたと考えた。胸がいっぱいだった。 
ユノ  大スターよりはアーティスト、素敵なアーティストになりたい。後輩と共感するアーティストになりたい。新しい挑戦を続けたい。 

最後の一言 

ユノ  今回の公演は私たちの人生の最高のプレゼントだ。東方神起は今からがスタートだ。これから東方神起の本物の真価が出る。

 
http://japanese.visitkorea.or.kr/jpn/CU/content/cms_view_1846160.jsp

Comment

Comment:

Tweet

<